Vitti: You know who i am? Ben: Yes. Vitti: No, you don’t. Ben: Okay. Vitti: You’ve seen my picture in the papers? Ben: Yes.And no.Sometimes.Never.
В.: Вы знаете, кто я? Б.: Да. В.: Нет, не знаете. Б.: Хорошо. В.:Вы когда-нибудь видели мое фото в газетах? Б.Да. И нет. Иногда. Никогда.
Дословный перевод.Необыгранный и не являющийся ярким. Скажу так - не_художественный. Можно перевести по-разному.Все зависит от потребителя.И от заданных условий переводчику.
Вы только на меня не набрасывайтесь. Я бы предложил сражаться денировскими фразами. Не так чтобы постоянно, а когда уместно. Время от времени вставлять пару-тройку забавных словечек.
«Да ты трепло! у тебя ничего на меня нет, вот ты и приперся сюда!»
Антон, мог бы как «главный по тарелочкам» и чаще вылазить из берлоги занетовской жизни. Вот фраза, к которой стоит прислушаться «Только капитан нажимает на клаксон». Давай, кэп, жми!
Для сундучок: типичная женская интуиция не более. не забывайте,он любуется в свободное время различными прелестями - вывод методом исключения - ему хорошо
Доктор Ричард Веллс: »- Я с трудом нашел вас. Я могу помочь вам. У вас есть минутка? - Я не подведу ни ее ни вас. Даю вам слово. - Вы правы. Простите, что расстроил вас». Вот такая последовательность. А вот из диалога: - Вы не думаете, что я тоже беспокоюсь? - Нет, не думаю, - отвечает мистер Данкин. - Это ваше право. Или: - Ричард, что происходит? - спрашивает Джесс. - По-моему, ничего особенного. Подождем немного. - Хорошо.
Для [jane]: Гениально как все простое. И просто как все гениальное. У вас отлично получается подкалывать. («Другой»)
А еще мне очень нравятся диалоги из «Бешеный Пес и Глори», ну например, сцена в кафе («Лучшее из Луи Примы»), ну там вся сцена хороша очень. Или «Я умею пить коньяк», «Я умею целоваться» , «Моя жена думает, что кукинг и факинг - это города в Китае».
Оптимистическая: "Жизнь - это дар. Жизнь - это свобода. Жизнь - это чудо" - Леонард Лоу ("Пробуждение") Пессимистическая: "Я не человек, а коллекция треморов" - пациент клиники Бембридж Леонард Лоу. ("Пробуждение")
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
Отправлено: 09.09.05 02:08. Заголовок: Re:
ТАКСИСТ
- Меня зовут Генри Кринкл. К. Р. И. Н. К. Л. Хоппер авеню, дом 154. - Хоппер? - Да. Кролик так прыгает. Хоп-хоп. Фер Лоун, Нью-Джерси. - А индекс какой, Генри? - 610452. Записали? - Шесть цифр? - Нет. 61045. - Хорошо. - Я спутал с телефонным номером. - Отлично, Генри. Мы вышлем вам всю информацию.
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
Отправлено: 11.09.05 21:43. Заголовок: Re:
15 минут славы
Полицейский с пожарным подходят к двери. Их спрашивают: - Кто там? Коп: - Два орла.
Трюк с монеткой если честно меня просто задел за живое. Юмор у героя Де Ниро ненавязчивый и легкий. В картину вписался отлично. Что уж говорить о плевках, которыми одаривали друг друга бандит и связанный легавый. В то же время сцена весьма драматична. Это что-то!
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
Отправлено: 02.10.05 17:21. Заголовок: Re:
Да, я просто это дословно помню...много раз смотрела этот фильм... вообще, помоему это забавно слышится в фильме, он говорит как на одном дыхании, без остановок...
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
Отправлено: 02.10.05 17:59. Заголовок: Re:
Дословно помнишь??? Ух-ты!!! Я таким знанием цитат не могу похвастаться! Молодец! Огромное тебе спасибо за дсловное знание цитат фильмов Роберта Де Ниро!
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
Отправлено: 02.04.06 13:45. Заголовок: Re:
я как раз об этой фразе подумала, когда увидела тему форума. Она такая банальная, он после этого фильма не выходит у меня из головы. фильм сам достаточно простенький, но ОЧЕНЬ хороший и эта фраза самая главная. "Однажны в Америке" насыщен кучей умных слов. Мне нравиться, когда Лапша говорит, что у него от наличных денег лучше стоит!
Пост N: 27
Зарегистрирован: 02.04.06
Откуда: москва
Рейтинг:
0
Отправлено: 02.07.06 23:19. Заголовок: Re:
а сейчас у меня не выходит из головы фраза из Миссии (извините, но не дословно) - Что же поделать, жить такая. - Это не жизнь такая, это мы ее такой делаем. Я в том числе...
А из смешных мне очень нравится в "Бешенном Псе и Глории" когда они первый раз сблизились: - Мне надо поотжиматься - Что прямо сейчас?!!
Из "Анализируй это", когда психиатр выходит на фрейдовский комплекс Эдипа, как возможную причину болезни мафиози (героя де Ниро, забыла, как его по фильму зовут) и объясняет ему, что суть комплекса в неосознанной ненависти к отцу из-за ревности к матери, к которой мальчика влечёт на неосознаваемом уровне. Мафиози (де Ниро) доктору (дословно не помню): "Как такая чушь могла припйти тебе в голову?(кривится от омерзения) Ты видел мою маму?Тьфу, мля, тьфу (плюёт во все стороны).
Пост N: 27
Зарегистрирован: 16.05.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
0
Отправлено: 30.05.07 14:03. Заголовок: Re:
Ага, очень эмоционально. А во второй части Факеров, маленький мальчик первое слово сказал, ну как это по приличнее сказать не знаю. Ну вобщем поняли о чем речь.
Пост N: 293
Зарегистрирован: 23.05.06
Откуда: Belarus, Minsk
Рейтинг:
2
Отправлено: 30.05.07 15:48. Заголовок: Re:
Сидела полчаса, вспоминала фразы Роберта — ничего в голову не идет... Пришла к выводу, что я просто не обращаю внимания на то, что и как произносит Бобби в своих фильмах. Коронная фраза Де Ниро - You talkin' to me? - мне уже изрядно надоела. Хочется чего-то нового и необычного.
Мне больше по душе "смачные" фразы типа: "Уйди с дороги, сынок. Ты отнимаешь мой кислород". Или: "Меня лучше не обижать, не оскорблять и не трогать руками". С такими милыми фразами весь фильм у меня идет "на ура" - весело и не скучно. Дастин Хоффман, Джек Николсон и Аль Пачино - этот народ как выдаст что-нить в фильме – хоть стой, хоть падай. Их знаменитые фразочки я уже давно использую в своей жизни – очень они мне нравятся.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 6
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет